← Blog

O site do Turian agora fala mais 3 idiomas

O site do Turian agora fala mais 3 idiomas

2026-07-03

A partir de hoje, este site está disponível em três novos idiomas: Português (pt-BR), 日本語 (japonês) e 简体中文 (chinês simplificado), além do inglês original.

Japão e China abrigam duas das comunidades de desenvolvimento de jogos mais ativas e influentes do mundo, com uma enorme base de desenvolvedores independentes, entusiastas de engines e estúdios que preferem ler documentação técnica em seu próprio idioma. Se o Turian pretende ser uma opção real para desenvolver jogos, ele precisa conversar diretamente com essas comunidades, em vez de simplesmente assumir que todo mundo se sente confortável lendo documentação em inglês.

Essa não é uma lição nova para mim. Por volta de 2005, eu fui o criador origial do sistema de localização do Drupal, responsável por gerenciar as traduções do Drupal Core e de milhares de módulos da comunidade. Trabalhar naquele projeto me ensinou que localização não é apenas traduzir texto — é reduzir a barreira de entrada para que mais pessoas possam participar de uma comunidade e contribuir. Quero que o Turian siga essa mesma filosofia.

Mas vale um esclarecimento sobre a qualidade das traduções, para alinhar as expectativas: sou brasileiro e o português é minha língua nativa. Assim como os demais idiomas, a versão em pt-BR segue exatamente o mesmo fluxo de tradução, mas, diferentemente das outras, eu consigo revisá-la e refiná-la manualmente ao longo do tempo. Não posso garantir que todas as páginas já tenham sido revisadas, mas espero que, gradualmente, a versão em português se torne a mais próxima do original em inglês, tanto em precisão quanto em naturalidade.

As traduções para japonês e chinês simplificado, por outro lado, são geradas automaticamente. Eu falo, mas muito pouco desses idiomas, então não consigo verificar pessoalmente nuances, tom ou eventuais termos técnicos traduzidos de forma inadequada. Elas devem ser boas o suficiente para serem úteis, mas não estranhe se encontrar alguma frase esquisita ou um erro aqui e ali. Se você é falante nativo e quiser ajudar a corrigir algo, sua contribuição será muito bem-vinda — basta usar o link "Editar esta página" disponível em qualquer página da documentação.

Para manter tudo transparente, toda página traduzida automaticamente será claramente identificada, indicando que aquele conteúdo foi traduzido por máquina e ainda não passou por revisão humana.

Mais um esclarecimento: este esforço de localização cobre apenas o site. O Turian Studio (o editor) e a ferramenta turian-cli continuam disponíveis somente em inglês. Traduzir a interface do software é um trabalho muito maior do que traduzir documentação, e isso ficará para mais adiante, quando as próprias ferramentas estiverem mais maduras.

Se você é desenvolvedor no Brasil, no Japão, na China — ou em qualquer outro lugar do mundo — e gostaria de ver o Turian evoluir no seu idioma, venha conversar conosco no Discord ou no Matrix. Seja para revisar traduções existentes, padronizar terminologia ou ajudar a levar o Turian para um idioma totalmente novo, toda contribuição é muito bem-vinda. À medida que novas comunidades de idioma surgirem, também poderemos criar salas dedicadas no Discord e no Matrix para que cada grupo possa colaborar na sua própria língua.

O espanhol seria um próximo passo bastante natural, mas também tenho muito interesse em alemão, coreano, francês, polonês, russo — ou qualquer outro idioma com uma comunidade ativa de desenvolvimento de jogos. Se o seu idioma ainda não aparece na lista, isso não é uma limitação: é um convite.

#community#localization