← 博客

Turian 现已支持三种新语言

Turian 现已支持三种新语言

2026-07-03
本页面为自动翻译,可能包含错误。如果发现问题,请通过“编辑此页面”链接帮助修正。

从今天开始,除了原有的英文版本外,Turian 网站新增了三种语言:葡萄牙语(pt-BR)日语(日本語)简体中文

日本和中国拥有全球最活跃、最具影响力的游戏开发社区,汇聚了大量独立开发者、游戏引擎爱好者以及游戏工作室。许多人更愿意使用自己的母语阅读技术文档。如果 Turian 希望真正成为构建游戏的可行选择,就必须直接与这些社区交流,而不能想当然地认为所有人都习惯阅读英文文档。

这对我来说并不是一个新的认识。大约在 2005 年,我创建了 Drupal 的本地化服务器,它负责管理 Drupal Core 以及数千个社区模块的翻译工作。那段经历让我深刻体会到,本地化不仅仅是翻译文字,更重要的是降低人们参与社区和贡献项目的门槛。我希望 Turian 也能秉承同样的理念。

关于翻译质量,也想提前说明一下,以便大家对目前的情况有合理的预期。我来自巴西,葡萄牙语是我的母语。与其他语言一样,葡萄牙语(pt-BR)版本采用相同的翻译流程,不同的是,我能够随着时间不断对其进行人工审阅和完善。虽然我不能保证每一页都已经过人工校对,但我希望葡萄牙语版本最终能够成为除英文原文之外最准确、最自然的版本。

日语和简体中文版本则完全由机器自动翻译生成。 我只会一点点日语和中文,因此无法亲自确认其中的语气、细微差别,或者偶尔出现的专业术语翻译是否准确。这些译文应该已经足够帮助大家理解内容,但如果你发现某些表达不够自然,甚至存在明显错误,也请不要感到意外。如果你的母语是这些语言,并且愿意帮助改进翻译,非常欢迎参与贡献——每个文档页面都有 "Edit this page" 链接,可以直接提交修改。

为了保持透明,所有自动翻译的页面都会明确标注,说明该页面由机器翻译生成,尚未经人工审校。

还有一点需要说明:此次本地化工作仅覆盖网站内容。Turian Studio(编辑器)和 turian-cli 工具目前仍然只有英文界面。相比文档翻译,软件界面的本地化是一项规模更大的工作,等相关工具进一步稳定之后,我会将它纳入后续计划。

如果你来自巴西、日本、中国,或者世界上任何其他地方,并希望看到 Turian 支持你的语言,欢迎加入我们的 DiscordMatrix。无论你想帮助审阅现有翻译、统一技术术语,还是希望为 Turian 增加一种全新的语言,我们都非常欢迎你的参与。随着新的语言社区逐渐形成,我们也可以开设专门的 Discord 和 Matrix 频道,让大家能够使用自己的语言协作交流。

西班牙语会是一个很自然的下一步,但我同样期待德语、韩语、法语、波兰语、俄语,或者任何拥有活跃游戏开发社区的语言。如果你的语言还没有出现在列表中,那并不是限制,而是一份邀请。

#community#localization